Лунный Дом

Ещё чуть-чуть о СэйлорМун

Полное японское название и манги и сериала о похождениях СейлорМун - «Bishoujo senshi SailorMoon», что примерно можно перевести как «Прекрасный воин СейлорМун». Однако дословный перевод звучит так: «Bi-красивая, shoujo-девушка, senshi-воин». В целом, разница не очень велика, важно тут только слово shoujo (сёдзё). Это ведь не просто слово такое, это название целого огромного жанра современного японского массового искусства, включая и анимацию, предназначенного для этих самых «сёдзё» - девочек 12-17 лет. Того самого жанра, под которым, в мир пришла «Сейлор Мун», чтобы навсегда его изменить.

«СэйлорМун», кроме первых десяти серий - произведение предреволюционное. Первая некоторым образом революционная вещь - то что сериал стал выходить одновременно с мангой. Вторая - появление сэнтая в истории о девочке-волшебнице, в итоге вышла первая история о девочках-волшебницах. Третья - пока шел сериал, у него сменилось три только главных режиссера, а сам он был разбит на пять совершенно разных по сюжету, стилю и идеологии частей. Четвертая - этот сериал для девочек вдруг стал популярен и среди мальчиков, а за границей и вообще у людей давно вышедших из «мультяшного» возраста. Пятая - там оказался на редкость сложный для такого жанра сюжет. Шестая - имеется масса разных, но правильных мнений про то, о чем этот сериал (точнее сериалы).

 

Если вы хотите больше узнать,то вам сюда



Сайт создан в системе uCoz